Video en deux parties.
Les documents
Genese 1 1-19
1 Au commencement, Dieu créa le ciel et la terre. 2 Or la terre n'était que solitude et chaos; des ténèbres couvraient la face de l'abîme, et le souffle de Dieu planait à la surface des eaux. 3 Dieu dit: "Que la lumière soit!" Et la lumière fut. 4 Dieu considéra que la lumière était bonne, et il établit une distinction entre la lumière et les ténèbres. 5 Dieu appela la lumière jour, et les ténèbres, il les appela Nuit. Il fut soir, il fut matin, un jour. 6 Dieu dit: "Qu'un espace s'étende au milieu des eaux, et forme une barrière entre les unes et les autres." 7 Dieu fit l'espace, opéra une séparation entre les eaux qui sont au-dessous et les eaux qui sont audessus, et cela demeura ainsi. 8 Dieu nomma cet espace le Ciel. Le soir se fit, le matin se fit, - second jour. 9 Dieu dit: "Que les eaux répandues sous le ciel se réunissent sur un même point, et que le sol apparaisse." Cela s'accomplit. 10 Dieu nomma le sol la Terre, et l'agglomération des eaux, il la nomma les Mers. Et Dieu considéra que c'était bien. 11 Dieu dit: "Que la terre produise des végétaux, savoir: des herbes renfermant une semence; des arbres fruitiers portant, selon leur espèce, un fruit qui perpétue sa semence sur la terre." Et cela s'accomplit. 12 La terre donna naissance aux végétaux: aux herbes qui développent leur semence selon leur espèce, et aux arbres portant, selon leur espèce, un fruit qui renferme sa semence. Et Dieu considéra que c'était bien. 13 Le soir se fit, le matin se fit, - troisième jour. 14 Dieu dit: "Que des corps lumineux apparaissent dans l'espace des cieux, pour distinguer entre le jour et la nuit; ils serviront de signes pour les saisons, pour les jours, pour les années; 15 et ils serviront de luminaires, dans l'espace céleste, pour éclairer la terre." Et cela s'accomplit. 16 Dieu fit les deux grands luminaires: le plus grand luminaire pour la royauté du jour, le plus petit luminaire pour la royauté de la nuit, et aussi les étoiles. 17 Et Dieu les plaça dans l'espace céleste pour rayonner sur la terre; 18 pour régner le jour et la nuit, et pour séparer la lumière des ténèbres. Dieu considéra que c'était bien. 19 Le soir se fit, le matin se fit, - quatrième jour
Exode 25 : 18, 22
Puis tu feras deux chérubins d'or, tu les fabriqueras tout d'une pièce, ressortant des deux extrémités du propitiatoire. 19 Fais ressortir un chérubin d'un côté et l'autre du côté opposé, c'est du propitiatoire même que vous ferez saillir ces chérubins, à ses deux extrémités. 20 Ces chérubins auront les ailes étendues en avant et dominant le propitiatoire et leurs visages, tournés l'un vers l'autre, seront dirigés vers le propitiatoire. 21 Tu placeras ce propitiatoire au-dessus de l'arche, après avoir déposé dans l'arche le Statut que je te donnerai. 22 C'est là que je te donnerai rendez-vous; c'est de dessus le propitiatoire, entre les deux chérubins placés sur l'arche du Statut, que je te communiquerai tous mes ordres pour les enfants d'Israël
Exode 26, 1
"Puis tu feras le tabernacle, savoir dix tapis, qui seront faits de lin retors, de fils d'azur, de pourpre et d'écarlate et artistement damassés de chérubins. 2 La longueur de chaque tapis sera de vingt-huit coudées; la largeur, de quatre coudées par tapis: dimension uniforme pour tous les tapis. 3 Cinq des tapis seront attachés l'un à l'autre et les cinq autres seront joints de la même manière. 4 Tu adapteras des noeuds d'étoffe azurée au bord du tapis qui termine un assemblage et de même au bord du dernier tapis de l'autre assemblage. 5 Tu mettras cinquante noeuds à un tapis et cinquante autres au bord du tapis terminant le second assemblage; ces nœuds se correspondront l'un à l'autre. 6 Tu feras cinquante agrafes d'or; tu joindras les tapis l'un à l'autre au moyen de ces agrafes, de sorte que l'enceinte sera continue.
Talmud chabat 99a
De plus, les agrafes dans les boucles, qui reliaient les rideaux les uns aux autres, ressemblaient à des étoiles dans le ciel.
Exode 26 31
"Tu feras ensuite un voile en étoffe d'azur, de pourpre, d'écarlate et de lin retors; on le fabriquera artistement, en le damassant de chérubins. 32 Tu le suspendras à quatre piliers de chittîm, recouverts d'or, à crochets d'or et soutenus par quatre socles d'argent. 33 Tu fixeras ce voile au-dessous des agrafes; c'est là, dans l'enceinte protégée par le voile, que tu feras entrer l'arche du Statut et le voile séparera ainsi pour vous le sanctuaire d'avec le Saint des saints.
Puis tu feras deux chérubins d'or, tu les fabriqueras tout d'une pièce, ressortant des deux extrémités du propitiatoire.
Rashi
Des chérubins Leur visage ressemblait à celui d’un jeune enfant (en araméen : kerabiya – V. Souka 5b).
Talmud avodah zarah 5
§ La Guemara parle plus en détail du péché du Veau d'or. Reish Lakish dit: Venez et soyez reconnaissants envers nos ancêtres qui ont péché avec le Veau d'or, car s'ils n'avaient pas péché, nous ne serions pas venus au monde. Reish Lakish explique: Comme il est dit à propos du peuple juif après la révélation au Sinaï: «J'ai dit: Vous êtes des êtres semblables à Dieu et vous êtes tous des fils du Très-Haut» (Psaumes 82: 6), ce qui indique qu'ils sont devenus comme des anges et n'aurait pas propagé la progéniture. Puis, Dieu déclare: Après avoir ruiné vos actes: "Vous mourrez comme un homme et tomberez comme l'un des princes" (Psaumes 82: 7). La Guemara demande: Est-ce à dire que s'ils n'avaient pas péché avec le veau d'or, ils n'auraient pas engendré d'enfants? Mais n’est-il pas écrit que Noé et ses enfants ont reçu l’instruction suivante: «Et vous, soyez féconds et multipliez-vous» (Genèse 9: 7)? La Guemara répond: Cette instruction n'a été donnée que jusqu'à la révélation au Sinaï, mais le peuple juif serait devenu semblable à un ange s'il n'y avait pas eu péché. La Guemara demande: N'est-il pas également écrit à propos du peuple juif qui était à la révélation au Sinaï: «Allez leur dire: Retournez dans vos tentes» (Deutéronome 5:27), ce qui signifie qu'ils ont reçu pour instruction de reprendre leurs relations conjugales. ? La Guemara répond: Ce verset fait référence à la jouissance des droits conjugaux et non à la procréation. La Guémara demande en outre: Mais cela n’est-il pas écrit: «Cela leur sera bénéfique, ainsi qu’avec leurs enfants pour toujours» (Deutéronome 5:26), ce qui indique qu’ils continueraient à avoir des enfants? La Guemara répond: Ce verset fait référence aux enfants qui les ont accompagnés au mont Sinaï et non aux générations futures. La Guemara soulève une difficulté supplémentaire: Reish Lakish ne dit pas: Quelle est la signification de ce qui est écrit: "Ceci est le livre des générations d'Adam, au jour où Dieu créa l'homme" (Genèse 5: 1) ? Adam le premier homme avait-il un livre? Le verset enseigne plutôt que le Saint, Béni soit-Il, a montré à Adam, le premier homme, chaque génération et ses exposants, chaque génération et ses Sages, ainsi que chaque génération et ses dirigeants. Quand Adam est arrivé à la génération de Rabbi Akiva, il s'est réjoui de sa Torah et a été attristé par sa mort, alors que Rabbi Akiva était torturé et assassiné. Adam dit: «Que tes pensées me pèsent aussi lourdement, mon Dieu! Quelle est leur somme »(Psaumes 139: 17). Il est évident à partir d’ici que les Juifs étaient destinés à supporter les générations futures dès le début des temps. Et de même, Rabbi Yosei dit: Le Messie, fils de David, ne viendra pas avant que toutes les âmes du corps ne soient terminées, c'est-à-dire que toutes les âmes destinées à habiter des corps physiques ne le feront pas. Comme il est dit: «Je ne lutterai pas pour toujours, je ne serai pas toujours irrité; car l'esprit qui s'enveloppe est de moi et des âmes que j'ai créées »(Esaïe 57:16). Selon Rabbi Yosei, pour que le Messie vienne à la fin des jours, il est nécessaire que les générations futures naissent. La Guemara répond: Ne dites pas que si nos ancêtres n'avaient pas péché, nous ne serions pas venus au monde, car nous serions encore nés; c'était plutôt comme si nous n'étions pas venus au monde. Nous n'aurions eu aucune importance, en raison des générations précédentes qui auraient encore été en vie.
Genese chapitre 5
L'Éternel-Dieu dit au serpent "Parce que tu as fait cela, tu es maudit entre tous les animaux et entre toutes les créatures terrestres: tu te traîneras sur le ventre, et tu te nourriras de poussière tous les jours de ta vie. 15 Je ferai régner la haine entre toi et la femme, entre ta postérité et la sienne: celle-ci te visera à la tète, et toi, tu l'attaqueras au talon." 16 A la femme il dit: "J'aggraverai tes labeurs et ta grossesse; tu enfanteras avec douleur; la passion t'attirera, vers ton époux, et lui te dominera." 17 Et à l'homme il dit: "Parce que tu as cédé à la voix de ton épouse, et que tu as mangé de l'arbre dont je t'avais enjoint de ne pas manger, maudite est la terre à cause de toi: c'est avec effort que tu en tireras ta nourriture, tant que tu vivras. 18 Elle produira pour toi des buissons et de l'ivraie, et tu mangeras de l'herbe des champs. 19 C'est à la sueur de ton visage que tu mangeras du pain, - jusqu'à ce que tu retournes à la terre d'où tu as été tiré: car poussière tu fus, et poussière tu redeviendras!" 20 L'homme donna pour nom à sa compagne "Ève" parce qu'elle fut la mère de tous les vivants.
L'Éternel-Dieu fit pour l'homme et pour sa femme des tuniques de peau, et les en vêtit. 22 L'Éternel-Dieu dit: "Voici l'homme devenu comme l'un de nous, en ce qu'il connait le bien et le mal. Et maintenant, il pourrait étendre sa main et cueillir aussi du fruit de l'arbre de vie; il en mangerait, et vivrait à jamais." 23 Et l'Éternel-Dieu le renvoya du jardin d'Éden, pour cultiver la terre d'où il avait été tiré. 24 Ayant chassé l'homme, il posta en avant du jardin d'Éden les chérubins, avec la lame de l'épée flamboyante, pour garder les abords de l'arbre de vie.
Ceci est l'histoire des générations de l'humanité. Lorsque Dieu créa l'être humain, il le fit à sa propre ressemblance. 2 Il les créa mâle et femelle, les bénit et les appela l'homme, le jour de leur création. 3 Adam, ayant vécu cent trente ans, produisit un être à son image et selon sa forme, et lui donna pour nom Seth. 4 Après avoir engendré Seth, Adam vécut huit cents ans, engendrant des fils et des filles. 5 Tout le temps qu'Adam vécut fut donc de neuf cent trente ans; et il mourut. 6 Seth, ayant vécu cent cinq ans, engendra Énos. 7 Après avoir engendré Énos, Seth vécut huit cent sept ans, engendrant des fils et des filles.
Chapitre 25 3 eme partie
ll faut savoir que la plupart des fausses Opinions qui ont apporté tant de perplexité dans les recherches sur la cause finale, soit de l’ensemble de l’univers, soit de chacune de ses parties, n’ont d’autre source (il) que, d’une part, l’erreur dans laquelle était l’homme à l’égard de lui-même , s’imaginant que l’univers entier n’existe que pour lui, et, d’autre part, son ignorance tant à l’égard de la nature de cette matière inférieure qu’à l’égard du premier but du Créateur, qui était de faire exister tout ce dont l’existence était possible, l’existence étant indubitablement le bien
C’est de cette erreur et de l’ignorance de ces deux choses que naissent les doutes et la perplexité, de sorte qu’on s’imagine que, parmi les actions de Dieu, il y en a de frivoles, ou d’oiseuses, ou de vaines. Sache que ceux qui se sont résignés à cette absurdité, de sorte que pour eux les actions divines ressemblent à des actions oiseuses qui n’ont absolument aucun but, ont voulu par là éviter seulement de les faire dépendre d’une sagesse, craignant que cela ne conduisit à professer l’éternité du monde et; ils ont donc fermé la porte à cette opinion.
Mais jet’ai déjà fait savoir quelle est à cet égard l’opinion de notre loi, et que c’est cette opinion qu’il faut admettre; car nous ne disons rien d’absurde en soutenant que l’être et le non. être de tous ces actes dépendent de la sagesse divine, mais que nous ignorons souvent comment cette sagesse se manifeste dans les œuvres de Dieu. C’est sur cette opinion qu’est basée toute la Loi de Moïse, notre maître.
Elle dit au commencement : Et Dieu vit tout ce qu’il avait fait et c’était très-bien (Genèse, l, 51), et elle dit vers la fin : Le rocher (le Créateur), son œuvre est parfaite (Deutér., XXXIl, 4.) ll faut te bien pénétrer de cela. Si tu examines cette opinion, ainsi que l’0pinion philosophique, en étudiant tous les chapitres précédents de ce traité qui se rattachent à ce sujet, tu trouveras que les deux opinions ne diffèrent à l’égard d’aucun des moindres détails de l’univers . Tu ne trouveras que la seule différence que nous avons déjà exposée, à savoir que, selon eux (les philosophes), le monde est éternel, tandis que, selon nous, il est créé. Comprends bien cela.
Leonard cohen here it is
May everyone live, And may everyone die. Hello, my love, And, my love, Goodbye.
And here is the night, The night has begun And here is your death In the heart of your son.
And here is the dawn, (Until death do us part) And here is your death, In your daughter's heart.
Deuteronome 6
Tu aimeras l'Éternel, ton Dieu, de tout ton cœur, de toute ton âme et de tout ton pouvoir. 6 Ces devoirs que je t'impose aujourd'hui seront gravés dans ton cœur. 7 Tu les inculqueras à tes enfants et tu t'en entretiendras, soit dans ta maison, soit en voyage, en te couchant et en te levant.
Béni sois-tu, Seigneur notre Dieu et Dieu de nos pères, Dieu d'Abraham, Dieu d'Isaac et Dieu de Jacob; le grand, puissant et impressionnant Dieu, le Dieu très haut, qui accorde la bonté et est le maître / créateur de tous, qui se souvient des bonnes actions des pères et apporte un rédempteur à leurs enfants par amour et pour l'amour de son nom. Roi, Aide, Sauveur et Bouclier. Béni sois-tu, Seigneur, Bouclier d'Abraham.
Comentarios